雪国 /
Xue guo

Chuanduan Kangcheng zuo pin ; 01
(日)川端康成 著 ; 戴焕, 孙容成 译. Kawabata, Yasunari, 1899-1972, author.
Contributors: Dai, Huan, translator. ; Sun, Rongcheng, translator. ; Translation of : Kawabata, Yasunari, 1899-1972. Yukiguni.
2023, Book , 315 pages ;
Place Hold
0 holds /

  5 copies

4410204
Summary/Review: "《雪国》(2022版)是为纪念诺贝尔文学奖得主川端康成逝世50周年,全·新推出的川端康成小说精选集。 《雪国》(2022版)是川端康成家人惟一正式授权的版本,由学者止庵领衔选编,川端康成家人亲自审定。本书收录川端康成的成名作《伊豆的舞女》、诺贝尔文学奖获奖作《雪国》《千羽鹤》、短篇遗珠《渔火》《母 more...
Summary/Review: "《雪国》(2022版)是为纪念诺贝尔文学奖得主川端康成逝世50周年,全·新推出的川端康成小说精选集。 《雪国》(2022版)是川端康成家人惟一正式授权的版本,由学者止庵领衔选编,川端康成家人亲自审定。本书收录川端康成的成名作《伊豆的舞女》、诺贝尔文学奖获奖作《雪国》《千羽鹤》、短篇遗珠《渔火》《母亲的初恋》《水月》,共6篇作品。本书基本覆盖了川端康成的创作生涯,囊括其蕞具代表性的作品,是走近和了解这位文学大师的首·选。 《雪国》(2022版)特邀中国人民大学日语系教师戴焕、北京外国语大学日语学院教师孙容成联袂翻译。在贴近原著、致敬经典的同时,力求为读者带来更符合当下语感、贴近时代的川端康成文集。 驶往雪国的列车,不停掠过的暮景,玻璃上映出少女的双眸;乍雨乍晴的山路,隐隐约约的鼓声,纯真的舞女,懵懂的眷恋;飞舞在眼底的千羽鹤,掠过树梢的夕阳,那些可念不可说的爱与欲……从这本《雪国》开始,品味川端康成的爱与美! 穿过长长的县界隧道,就是雪国。夜的底色变成银白。迷茫的青年岛村前后三次前往白雪皑皑的北国山村。在那里,他与两位性格迥然的少女相遇了--热烈的艺伎驹子,温和的少女叶子。各怀愁绪的三人,渐渐陷入无法道明的纠葛。簌簌落下的雪,掩盖了一切爱与徒劳……"--Books.com.tw.
Show/hide reviews and other info

Provided by Syndetics | Terms of Use